Христос Воскрес! 🌞
Присвячується Еммі Кок.
Тут не згадуються чудеса, але увага звернена на спокійний розвиток та збудування Церкви в Єрусалимі та Антіохії, про їх зв'язки, про появу самої загальної назви християни
(в Антіохії).
Варте уваги те, що апостоли були свого роду також і зв'язками
між різними Церквами. Їхня діяльність була спрямована на різні громади і тому різні спільноти отримували більше Божих благословінь через апостолів та пророків.
Іоана IV, 9 — ‘εμου’ — ‘emou’ — мене
.
Іоана IV, 12 — ‘θρεμματα’ — ‘thremmata’ — тут худоба
, первісне значення слова в однині — немовля, яке годують молоком
— ‘θρεμμα’ — ‘thremma’ — худоба
.
Іоана IV, 24 — дослівно ‘Πνευμα ο Θεος’ — Дух — Бог
. Можлива пряма вказівка на Третю Особу Трійці (Духа Святого), що Він є Богом.
Іоана IV, 26 — ‘ειμι’ — ‘eimi’ — (Я) є.
Вживається лише при наголошенні.
Іоана IV, 34 — ‘Εμον’ — ‘Emon’ — Моя
(їжа
— середній рід у койне).
Сьогодні неділя про самарянку у зв'язку з цим читанням. Передання зберегло ім'я жінки — Фотинія, від слова світло
, тому також сьогодні пам'ятний День для Світлан. Самарянка згодом стала святою разом із своїми двома синами як мученики.
У її розмові з Ісусом видно її розум та відкритість, а також простоту і смирення. Вона не противиться, як багато юдеїв, словам Ісуса, але розпитує Його, бачачи, що Він каже правду, зокрема про неї саму. Тоді вона проповідує співгромадянам, і ті після зустрічі з Ісусом також приймають Його.
Така зустріч для Ісуса дуже бажана, бо показує духовний голод
людей, про який сповістили колись пророки, і який вони усвідомили і шукають справжню духовну їжу та пиття.
А це бажання людей і їх навернення у певному сенсі краще за їжу для Самого Спасителя.
Ще зверну увагу на одну особливу деталь — п'ятий чоловік жінки не є її чоловіком
, звідки православні християни мають правило, що серед нехристиян максимально можна вважати одруженням (але не Таїнством) не більше, ніж четверте, а всі наступні такими не вважати.
Священномученику Макарію, митрополиту Київському, якого сьогодні День пам'яті:
Євреям XIII, 10 — служать наметові
— юдеї, які не увірували у Христа. Павло тут порівнює християн з юдеями після збудування Храму в Єрусалимі в Обіцяній Богом Землі, тоді як самі юдеї — порівнюються з тими, які мандрували пустелею, прямуючи в цю Обіцяну Землю з Мойсеєм, носячи з собою скинію у наметі.
Образно далі говорить про можливі терпіння самих християн, говорячи про їх зв'язок зі Стражданнями Ісуса Христа. А також закликає до хвали Богові та вдячності Йому (що також прямо пов’язане тут з Євхаристією).
Євреям XIII, 16 — спільність
— ‘κοινωνιας’ — також може перекладатися як спілкування, причастя (участь у)
. Загалом мається на увазі взаємовключеність в життя одне одного, участь і причетність, спілкування і спільність. Слово глибоко богословське, але через обмаль місця не буду детально зупинятися.
Іоана X, 9, 11, 14 — ‘ειμι’ — ‘eimi’ — (Я) є
. Вживається лише при наголошенні. ‘εμου’ — ‘emou’ — Мене
.
Іоана X, 14 — ‘εμα’ — ‘ema’ — Моїх
. Також з іншим наголосом — Моїми
.
Про сам образ дверей та пасовища гарно написано за посиланням:
https://www.facebook.com/Oleksandr.S.Zhabenko/
Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!